[디지틀조선일보] 한국통합민원센터, 검정고시 원서 제출 서류 `원스톱서비스` 실시

  • 2020-02-11 16:28:27
  • 조회수 1373


  • 2020년 제1회 검정고시, 4월 11일 시행
    바쁜 수험생을 위한 서류접수 원스톱서비스 실시

     
    각 시·도 교육청이 2020년도 제1회 초, 중, 고등학교 졸업학력 검정고시(이하 검정고시)를 4월 11일 토요일에 시행할 예정이라고 지난 6일 밝혔다.

    검정고시는 매년 4월과 8월에 2회 시행되며 2개월 전인 2월과 6월 각 교육청 홈페이지에서 공고와 함께 접수를 시작한다. 수험생은 본인이 속한 지역의 시·도 교육청 홈페이지를 통해 응시 자격과 접수 일정을 확인할 수 있다.

    최근 3년간 고졸 검정고시 응시자는 지속적으로 증가한 반면 합격률은 80%를 넘지 못하는 상황이다. 이에 전문가들은 "교육 당국의 공교육 정상화 정책으로 검정고시 난이도가 높아진 만큼 대비를 철저히 해야 한다"라고 전했다.

    사전에 시험 대비를 확실히 하는 것도 중요하지만, 시험 접수에 필요한 서류를 꼼꼼히 준비 하는 것 또한 중요하다. 그리고 개인의 학력에 따라 제출 서류도 다르다는 점도 알아야 한다.

    ▲중·고등학교 재학 중 중퇴자는 제적증명서 ▲초등학교 및 중학교 의무교육 대상자 중 정원외 관리대상자는 정원외 관리증명서 ▲초등학교 및 중학교 의무교육 대상자 중 면제자는 면제증명서 ▲3년제 고등공민학교, 중·고등학교에 준하는 각종학교와 직업훈련원의 졸업(수료,예정)자는 졸업(졸업 예정, 수료) 증명서 등을 제출해야 한다.

    또한, 해외 귀국자의 경우 학력을 인정을 받기 위해서는 추가로 제출해야 할 서류가 있어 그 만큼 준비하고 신경 써야 할 것들이 많다. 우선 발급대상자의 신분이 정확히 확인되어야 하며 외국에서 발급한 원본 서류(영문을 제외한 기타 외국어로 된 일체의 서류)는 한글로 번역·공증을 한 후에 제출해야 한다. 또, 교육부 홈페이지에 미탑재된 학교일 경우 해당 서류를 아포스티유 또는 영사관 공증 절차를 거친 후 제출해야 한다.

    특히 아포스티유 비협약 국가 귀국자는 재외공관공증법 제30조에 의거 재외공관(해당국 주재 한국 대사관 또는 영사관)에서 발행한 경우 증명을 받은 원본을 제출해야 하며 필요 서류에 대한 번역 및 공증, 아포스티유/영사확인이 필요하기 때문에 기간이 다소 오래 걸릴 수 있어 반드시 유의해야 한다.

    한국통합민원센터(주) 배달의 민원에서는 검정고시 준비로 바쁜 수험생들을 위해 원서 접수 시 필요한 서류를 온라인으로 쉽고 빠르게 발급받을 수 있는 원스톱 서비스를 제공하고 있다. 수험생은 배달의 민원 홈페이지에 접속해 필요한 서류를 선택하여 신청하면 된다. 언제 어디서나 PDF 형식의 발급 파일을 받아볼 수 있어 별도의 추가 작업 없이 바로 제출할 수 있다는 점에서 수험생의 편의를 극대화했다.

    http://digitalchosun.dizzo.com/site/data/html_dir/2020/02/11/2020021180133.html

    (Eng.ver)

    KICPC, starts 'One-Stop Service' related to application documents of qualification examination




    2020 1st test notice, implemented on April 11

    One-stop service for document submission for busy candidates

    The provincial offices of education announced on the 6th that the first elementary, middle, and high school graduation examinations for 2020 will be held on Saturday, April 11th.

    The test is administered twice a year in April and August, and it is accepted two months ago, in February and June, with the notices from the website of each school board. Candidates can check their eligibility and application schedule through the homepage of the metropolitan / provincial office of education in their area.

    In the past three years, the number of candidates for high school entrance exams has increased steadily, while the passing rate has not exceeded 80%. In response, experts said, "The level of difficulty in the examination has increased due to the normalization policy of public education by the education authorities."

    While it is important to be prepared for the exam in advance, it is also important to carefully prepare the documents required for the examination. Also, it should be noted that the required documents vary depending on the individual's educational background.
    ▲ Middle and high school students dropping out of school, certificate of expulsion ▲ Among elementary and middle school compulsory education, non-capital management certificate ▲ Exemption of primary and middle school compulsory education, exemption certificate ▲ Three-year high civic school, middle and high school Graduates of various schools and vocational training centers must submit a certificate of graduation (planned graduation, completion), etc.

    In addition, there are a lot of things to prepare and care for, as there are additional documents that need to be submitted for overseas returnees to be recognized for their academic background. First of all, the identity of the person to be issued must be accurately verified, and the original documents issued in foreign countries (all documents in other languages ​​other than English) must be translated and notarized in Korean before submission. In addition, if the school is not on the website of the Ministry of Education, you must submit the document after going through the notarization process of Apostille or Consulate.

    In particular, returnees from non-Apostille countries must submit the original certified document when issued by an overseas diplomatic mission (Korean embassy or consulate in the relevant country) pursuant to Article 30 of the Overseas Official Notary Act. In addition, since translation and notarization of documents and confirmation of Apostille / Consulate are necessary, it may take a long time, so be careful.

    KICPC provides a one-stop service for quick and easy issuance of documents required for online application for the busy candidates in preparation for the examination. Applicants can access the complaint website and select the required documents to apply. The convenience of the candidates was maximized in that the issuance file in PDF format can be received anytime, anywhere, and can be submitted immediately without any additional processes.

    Source
    http://digitalchosun.dizzo.com/site/data/html_dir/2020/02/11/2020021180133.html