국가별 입국 규정
KOR
※ 미성년자(18세 이하) 출입국 미성년자는 출국시 아래와 같은 구비서류를 주재국 이민국 직원에게 제출해야 함.ENG
※ Immigration procedures for minors (Children under 18) When minors enter a country, they must submit the following documents to immigration officials.KOR
1. 미성년자 사법 또는 공증인이 공증한 부모의 여행 동의서 제출ENG
1. Minors Submit permission to travel notarized by a notaryKOR
브라질에서 성년은 18세 이상이며, 브라질인 미성년자가 해외여행시 부모를 동반하지 않을 경우 부모의 여행동의서가 필요합니다. 이 규정은 브라질 사람에게 해당되는 것으로 우리 국민에게 적용되는 규정은 아닙니다. 하지만, 우리 국민으로서 18세 미만인 미성년자가 단독으로 브라질 출입국시 브라질 출입국 당국(브라질 연방경찰)으로부터 부모 여행동의서 소지 여부 등에 대해 실랑이가 있을 수 있으므로, 가능하다면 부모의 여행동의서(현지 공증 후 해외에 있는 브라질대사관(예 ; 주한브라질대사관)의 영사확인을 마치면 더욱 좋을 것임)를 휴대하는 것도 좋은 준비가 될 수 있습니다. 또한, 브라질 규정(붙임 파일)을 출력한 후 휴대하여 부모 여행동의서를 문제 삼는 브라질 출입국 관리에게 보여주는 것도 하나의 방법이 될 수 있습니다. 브라질 규정이 나오는 웹사이트는 다음과 같습니다. Control Migratorio de Salida de Extranjeros 붙임 : 브라질인 미성년자의 해외여행시 부모여행동의서 관련 규정 만 18세 이하 미성년자의 경우, 양부모의 동행없이 여행 시, 반드시 부모의 “여행 동의서”를 구비하여야 합니다. 또한 부 또는 모와 입국할 경우, 동행하지 않는 이의 동의서가 요구되오니 유의하시기 바랍니다ENG
In Brazil, people who are 18 years old and above are considered as adults. When minors of Brazilian nationality travel abroad alone, permission to travel is a must. This regulation is for Brazilians only. However, as a Korean citizen, minors under the age of 18 travel alone to Brazil, there is a high possibility of a quarrel if the child do no have permission to travel. To prevent this from happening, obtaining consulate certification for permission to travel from Embassy of Brazil (ex)Embassy of Brazil located in Korea) is highly requested if possible. Also, submitting the attached document to immigration officials in Brazil can be an other option. Please refer to the relevant link Control Migratorio de Salida de Extranjeros Attached file : Regulations regarding permission to travel for minors of Brazilian nationality traveling abroad alone For minors under 18, when traveling alone, must obtain permission to travel in advance. Also, when traveling with either parents, please be aware that a declaration form written by non-accompanying parent/guardian.KOR
안녕하십니까?ENG
The Embassy of Bolivia have a list of immigration rejection reasons in order to prevent foreigners from having immigration problems. ※ Main reason for being rejected to enter BoliviaKOR
미성년자들을 위한 여행서류 - 포르투갈 포르투갈 국적자 이거나 부모의 권한을 가진 대리인과 포르투갈에 입국하지 않는 사람들을 제외하고 18살 이하의 모든 미성년자는 별도로 개인 여행 문서를 지참해야 하며, 법적대리인에게 여행 기간 동안 미성년자를 보호할 권리를 위임 받은 포르투갈 영토에 있는 사람 (적어도) 한 명이 있어야 합니다 위의 내용을 증명하는 문서는 반드시 날짜가 표기되고 서명되어야 하며, 다음과 같은 정보를 포함하고 있어야 합니다.ENG
Travel documents for minors – Portugal All foreign citizens under the age of 18 who are not Portuguese or not resident in Portugal and who enter Portugal unaccompanied by a person exercising parental responsibilities, must have, in addition to their own travel document, a person on Portuguese territory duly authorized by their legal representative who will be responsible for them during their stay. The document proving this must be dated and signed, and include the following information:KOR
부모 미동반 미성년자/미성년자(20세 이하)와 여행하는 부모 1. 부모 미동반 미성년자 1-1) 홀로 여행하는 미성년자 부모를 동반하지 않은 상태에서 입출국하거나 태국에서 경유할 수 있습니다. 추가 정보를 위해서 사전에 항공사에 연락하시기 바랍니다. 추가 정보를 위해 http://www.thaiairways.co.th 를 참고하시기 바랍니다. 1-2) 타인의 자녀와 여행하시는 분들은 다음과 같은 정보를 제공해주시기 바랍니다.ENG
Children travelling without Parents / Travelling with children (under 20 years old) 1. Children travelling without Parents 1-1) Children travelling alone Children traveling without parents can travel into and out from the country and transit in Thailand. For further information, please contact the airline you travel with in advance. Additional information from http://www.thaiairways.co.th 1-2) Travelling with another person's child/ren, please provideKOR
※ 미성년자를 위한 여행 문서 유효한 여행 문서 (주민등록증 또는 여권) 이외에도 부모 한 명만 동행하거나 홀로 오스트리아를 출국하는 오스트리아 미성년자들은 선언서, 출생증명서 사본, 그리고 부모의 여행 서류를 지참하고 있어야 합니다. 추가적인 정보는 유럽의 각 정부 부처와 외무부 홈페이지에서 찾아보실 수 있습니다. 본인의 유효한 여행 서류 이외에 유럽 연합국가 출신의 미성년자들은 별도의 공식 승인서를 지참할 필요할 필요가 없습니다. ※ 미성년자 미성년자들은 본인의 여권을 지참해야 합니다(한 명당 여권 하나). 부모 여권에 아이 이름을 기재하는 방식으로 입국하는 방식은 더 이상 유효하지 않습니다. 아이의 여권이 만료된 채로 여행하는 것이 승인되는 나라에서는 아이의 여권을 바탕으로 아이의 신분을 명백하게 확인할 수 있는지 확인하셔야 합니다. 따라서 유효한 여권을 가지고 여행하시는 것을 추천 합니다. 수양 자녀와 여행할 경우, 추가 서류 필요 여부를 파악하기 위해서 여행하는 당국의 대표적인 관련 기관에 연락할 것을 권고 드립니다. 18세 이하의 미성년자가 법적 대리인을 동반하지 않은 상태로 홀로 여행을 하는 경우, 여권 이외에도 법적대리인에 의해서 보호자를 동반하지 않음에도 불구하고 여행할 수 있도록 허락을 한다는 내용이 포함된 유효한 동의서를 지참할 것을 추천합니다. 미성년자의 출생증명서 복사본 1부와 법적대리인의 여권 복사본 1부를 승인서에 첨부해주시기 바랍니다. 만약 미성년자의 법적 대리인 또는 부모가 성이 다를 경우 혼인증명서를 별도로 첨부할 것을 추천 드립니다. 승인서 샘플의 독문판과 영문판은 오스트리아 자동차 클럽 ӦAMTC에서 다운로드 받을 수 있습니다. 몇몇 나라들은 보증된 성명서를 요구하며, 또 어떤 나라들은 양육권 법령도 요구합니다. 더 상세한 정보를 원하시면 국가 정보 섹션을 확인하시기 바랍니다. 법적 구속력에 관한 정보를 제공받으실 수 있으나, 본 정보는 해당 국가의 외국 대표에게만 해당됩니다.ENG
※ Travel documents for minors – Austria In addition to their own valid travel document (ID card or passport), Austrian minors leaving Austria without at least one parent are advised to carry a written declaration as well as copies of their birth certificate and the travel document of the parent. More information on the web site of the Ministry for Europe, Integration and Foreign Affairs. Other than their own valid travel document, no particular official authorization is required for minors of any EU country to enter Austria. ※ Children and young people Children are required to hold a passport of their own (one person one passport). It is no longer admissible to have children’s names entered in their parents’ passports and all such existing entries are no longer valid. When travelling with a child whose passport has expired in countries where this is permissible, make sure that it is still possible to clearly determine the child’s identity based on the child’s passport photo. It is thus generally recommended to only travel with a valid passport. When minors (up to the age of 18) travel alone and are not accompanied by their legal guardian it is recommended that – in addition to their passport – they also carry a valid written declaration of consent signed by their legal guardian stating that they are allowed to travel unaccompanied. A copy of the minor’s birth certificate and a copy of the legal guardian’s passport should be attached to this letter of authorization. If the minor and his/her legal guardian/parents have different surnames it is also recommended that a copy of his/her parents’ marriage certificate be attached. A sample of such a written declaration of consent in German and English is available on the website of the Austrian automotive club ӦAMTC. Some countries require a certified declaration, in others it may be necessary to attach the custody decree. For more detailed information, please see the country information section – legally binding information is provided, however, only by the respective country’s foreign representation.KOR
※ 아랍 에미레이트 연합국가에 입국하는 미성년자들을 위한 여행 조언 아랍에미레이트 연합 정부는 최근에 모든 항공사에게 18세 미만 미성년자들에게 해당되는 새로운 규제사항을 공표했습니다. 본 사항은 2018년 6월 1일부로 효력이 발생합니다. 모든 18세 이하의 미성년자들과 아이들은 다음과 같은 출입 허가 사항을 따라야 합니다. *만약에 다른 어른들(18세 이상)과 여행을 하는 경우 부모님 또는 대리인이 서명한 동의서와 출생증명서 사본 또는 선서 진술서가 필요합니다. 주의 : 아랍 에미레이트 연합은 참조를 위한 공식 승인서 형식 또는 샘플을 제공하지 않습니다. *6세~17세이며 혼자 여행하는 경우, 항공사에서 제공하는 형식적인 보호자 미동반 미성년자 관련 절차에 따라 여행할 것을 요구합니다. 위에 제시된 요구사항을 이행하지 못하는 사람들은 입국을 거절당하게 될 것입니다.ENG
Travel advice regarding minors entering the UAE - effective 1 June 2018 The United Arab Emirates (UAE) government has recently issued a notice to all airlines regarding a new regulatory requirement on all minors (children under 18 years old) travelling to the UAE which will be effective on 1 June 2018. All children and minors aged below 18 years old shall fulfill the following to be permitted entry to the United Arab Emirates: •If not travelling with a parent / guardian with the same surname, they shall have the document available to prove their relationship, e.g. copy of birth certificate •If travelling are with other adults (18 years old or above), an authorization letter signed by the parents or guardian together with copy of birth certificate or affidavit will be required. Note: The UAE will not provide an official form/sample of authorization letter for reference. •If travelling alone and aged 6 – 17, they are required to travel as an unaccompanied minor by adopting the airlines formal unaccompanied minor procedure. Any person unable to fulfill the above requirements will be refused entry.KOR
※ 미성년자를 위한 여행 문서-헝가리 유효한 여행 문서(여권 또는 주민등록증)를 지참한 유럽 연합 시민권을 가지고 있는 미성년자는 헝가리 영토를 출입국 할 수 있습니다. 별도의 특별한 공식 승인을 받으실 필요는 없습니다. 그러나 만약 위에 해당되는 미성년자가 유럽 연합국가 또는 솅겐 국가가 아닌 국가에 부모가 아닌 사람(들)과 여행할 경우 미성년자를 동행하시는 분(들)은 부모 두 분 모두 또는 동행하지 않는 부모가 서명한 선언서를 지참할 것을 조언하는 바입니다. 목적지에 해당하는 국가 관계자들이 서명된 문서를 바탕으로 여행 목적이 타당한지를 입증하기 위해서 선언서를 요구할 수 있습니다. 현재는 유럽 연합국가들에 의해서 정형화된 선언서는 아직 없습니다. 헝가리 당국은 선언서에 미성년자, 동행자, 부모님의 서명한 날짜, 출생 장소, 성 그리고 여행 목적과 장소, 연락처 상세정보(ex)나라, 장소, 주소, 전화번호), 여행 중 연락 가능한 즉시 접촉 연락처 (ex)호텔, 친척/사촌, 또는 학교 연락 정보)를 포함할 석을 권고합니다. 헝가리에서 단체로 여행할 것에 대비해 단체 에스코트를 위한 단체용 선언서를 준비해야 하는 일이 발생할 수도 있습니다. 선언의 목적은 납치, 가족 법률 위반, 그리고 복잡한 국제적인 법률 논쟁을 막기 위함입니다. 국경 통과 절차에 관한 부가적인 상세정보는 헝가리 경찰청 홈페이지에서 헝가리 버전과 영어 버전으로 기재되어 있습니다. 미성년자의 해외여행을 위한 상세정보. 헝가리 영사관 서비스 홈페이지는 유럽 연합국가와 비 유럽 연합국가를 입국할 때와 이러한 국가들에서 헝가리로 입국할 때 유용한 정보를 기재하고 있습니다. 각각 나라의 입국 절차에 해당되는 상세정보는 자녀가 여행하는 것을 허락하는 부모에 의해서 작성된 다운로드 가능한 견본과 국가 당국에 의해서 요구되고 있는 목적 국가의 정치안보 상황에 관한 유용한 온라인 정보, 건강 프로필, 세부사항, 비자 요구 사항 등이 포함되어 있습니다.ENG
Travel documents for minors – Hungary Any minor with EU citizenship travelling with a valid travel document (passport or ID card) may enter or leave the territory of Hungary. There is no need for any other special official permit. However, if such minors are travelling to a non-EU Member State or to a non-Schengen country with only one of their parents, or are not accompanied by their parents but by another person or persons, the persons travelling with them are advised to carry a declaration signed by both parents or by the parent who is not travelling. The authorities of the country of destination may ask to see this declaration in order to verify on the basis of the signed document that the purpose of travel is legitimate. There is currently no standardized EU form for such declarations. The Hungarian authorities advise including in the declaration of consent the date and place of birth and birth name of the minor(s), accompanying person(s) and parent(s), the minor's travel document number, the purpose and place of the stay abroad, contact details (e.g. country, location, address, telephone number) and direct contact details during the stay abroad (e.g. direct contact details of the hotel, relatives or school). In the case of groups travelling from or to Hungary, a group declaration may also be made to the group escort(s). The purpose of the declaration is to help combat human trafficking and trafficking of children as well as prevent family law offences and avoid complicated international legal disputes. Further detailed information on border crossing formalities can be found in Hungarian and English on the Hungarian Police website. Detailed information for minors travelling abroad. The Hungarian Consular Service website contains useful information on conditions of entry to EU and non-EU countries, and conditions for travelling from those countries to Hungary. The detailed information entries for many of the individual countries of destination include a downloadable specimen form to be completed by parents authorizing their child to travel, adapted to the data recommended or required by that country's authorities, as well as useful online information about the destination country's current political and security situation, health profile and other specifics, visa requirements, etc.KOR
아르헨티나 출입국시 유의사항 안내 1. 13세 미만의 미성년자 동반입국 또는 미성년자 단독 입국시 필요한 서류 및 절차 가. 부모와 동반시: 미성년자의 가족관계 증빙 서류 소지 필요[가족관계증명서(출생증명서) 서어 번역 공증 또는 아포스티유 필요] 나. 부 또는 모와 동반시ENG
Cautions when entering/leaving Argentina 1. Document procedures for minors under the age of 13 accompanied by other minors or traveling alone. 가. When accompanied by parents: Family Relation certificate related documents required [Translation, notarization, and Apostille process necessary for Family Relation certificate(Birth certificate)] 나. When accompanied by either parentsKOR
미성년자를 위한 여행 문서 - 루마니아 루마니아 미성년자들이 부모님이나 법정 대리인이 아닌 어른 한 명과 동행할 경우 유효한 여행 문서 (여권 또는 주민등록증) 이외에도 반드시 부모와/또는 법적 대리인에 의해 작성되고 공증인에게 보증을 받은 여행 동의서를 필히 지참해야 합니다. 본 동의서는 반드시 다음과 같은 내용을 포함해야 합니다:ENG
Travel documents for minors – Romania In addition to their own valid travel document (passport or ID card), if Romanian minors are travelling accompanied only by an adult other than their parents/legal guardian(s), they must have written consent to travel signed by both parents and/or legal guardian(s) and certified by a notary. This consent must state:KOR
미성년자를 위한 여행 문서 - 불가리아 만약에 불가리아 국적을 가진 아이가 부모와 여행을 할 경우, 유효한 주민등록증이나 불가리아 경찰청에서 발행된 (14살 미만의 어린이들에 한함) 여권만 소유하고 있어도 충분합니다. 그렇지 않은 경우 별도로 다음과 같은 자료들을 지참하고 있어야 합니다: 부모 한 명과 여행시 동행하는 부모에 의해서 작성된 동의서. 동의서는 필히 서명되어야 하며 공증인이나 호적 담당자(또는 동행하는 부모가 해외에 거주 할 경우 불가리아 외교부나 영사관 담당자가)가 서명하고 확인해야 합니다. 미성년자가 부모 한 명과 여행하는 경우 공증을 받기 전 양 부모에게서 선언을 받아야 합니다. 해외에서 오래 거주했거나 시민권이 2개인 불가리아 어린이들은 선언문이 필요 없으나 반드시 불가리아 국적과 외국 국적의 주민등록증 관련 문서를 지참해야 합니다. 선언서에 관한 상세 정보와 예시(영어버전으로도 있음)는 국경 경찰청 홈페이지에서 찾아볼 수 있습니다. EU 국가의 미성년자들에 한해서 유효한 여행 문서 이외에 별도의 다른 공식 승인서를 지참할 필요가 없습니다.ENG
Travel documents for minors – Bulgaria Where a child of Bulgarian nationality travels with both parents, a valid ID card or passport (only passports are issued to children up to the age of 14) issued by the Bulgarian police is enough. Otherwise children also need to have: A written declaration of consent from the second parent if they are travelling with only one parent. This must be signed and certified by a notary or judge registrar (or at a Bulgarian diplomatic or consular service if the second parent lives abroad). A declaration from both parents made before a notary if the minors are travelling with an adult other than their parents. Bulgarian children who live abroad long-term or who have dual citizenship do not need these declarations but must carry both their Bulgarian and foreign ID documents. More detailed information and an example of the declaration (this also exists in English) on the website of the Border Police. Other than their own valid travel document, no particular official authorization is required for minors of any other EU country to enter Bulgaria.KOR
미성년자를 위한 여행 문서 - 크로아티아 부모의 권한이 없는 사람과 동반해서 크로아티아를 입출국 하는 크로아티아 미성년자들은 유효한 여행 문서 이외에 별도로 부가적인 문서를 지참하지 않아도 됩니다. 국경 관리인들은 미성년자들이 홀로 여행하거나 보호자와 동행할 때 특별한 주의를 합니다. 보호자(특히 어른 한 명)가 동행할 경우 국경 관리인들은 보호자가 부모로서의 권한을 위임 받았는지 확인합니다. 만약에 미성년자가 비법적으로 법적 양육권을 가지고 있는 사람으로 부터 분리된 확실한 증거를 획득하였을 경우 국경 관리인들은 주어진 정보가 사실과 부합하지 않거나 모순되는지 검사하기 위한 추가적인 조치를 취할 것입니다. 만약에 보호자가 동행하지 않은 미성년자가 있을 경우, 국경 관리인들은 여행 동의서 및 기타 서류들을 꼼꼼히 살펴서 미성년자가 부모로서의 법적 책임을 가지고 있는 사람이 원하지 않은 상태에서 출국하는 일이 발생하지 않도록 할 것입니다. 상세 정보를 위해서 citizen’s portal 사이트를 참고 하시기 바랍니다.ENG
Travel documents for minors – Croatia Other than their own valid travel document (ID card or passport), no additional document is required for children/minors travelling to or from the Republic of Croatia accompanied by a person who does not have parental responsibility for them. Border guards pay special attention to minors, whether they are travelling alone or are accompanied. In the case of accompanied minors, border guards check that the persons accompanying them have parental responsibility for them, especially if they are travelling with one adult only. If there are serious grounds to suspect that the minor may have been unlawfully removed from the custody of the person(s) who is legally responsible for them, border guards will carry out additional checks to detect any possible inconsistencies or contradictions in the information given. In the case of unaccompanied minors, border guards thoroughly check their travel and supporting documents to ensure that the minor is not leaving the country against the wishes of the person(s) who has parental responsibility for them. See the citizens' portal for further information.KOR
미성년자를 위한 여행 문서-벨기에 벨기에를 홀로 또는 부모가 아닌 어른들과 출국하는 미성년자들: 반드시 유효한 여행 문서(주민등록증 또는 여권)를 가지고 있어야 합니다. (지방 자치제에서 요구되는) 부모 승인서를 별도로 지참할 것이 권고됩니다. (벨기에를 입출국 하는) 타 유럽 연합의 미성년자들에게 똑같이 적용됩니다. 더 많은 정보는 벨기에 외교부 홈페이지에 기재되어 있습니다.ENG
Travel documents for minors – Belgium Minors travelling out of Belgium alone or with adults other than their parents: must have a valid travel document (ID card or passport) are advised to also carry a written parental authorization (to be requested from your municipality). The same applies to minors from other EU countries (travelling in or out of Belgium). More information on the website of the Belgian Foreign Affairs Ministry.KOR
미성년자를 위한 여행 문서 - 키프로스 보호자와 동행하지 않은 키프로스 국가의 미성년자는 키프로스를 출국하기 전에 부모님에 의해서 발행된 승인서를 지참하고 있어야 합니다. 부모 한 명이 미성년자를 동반하는 경우 동행하지 않은 부모의 허가를 받아야 합니다.키프로스 당국은 (여권심사대에서) 미성년자의 여행 문서를 면밀하게 확인하며, 출국 전 동행하지 않은 부모가 발행한 승인서의 적합 여부를 확인합니다. 출국심사대에서 확인 되었으므로 키프로스에 재입국할 때 별도의 문서가 필요하지 않습니다. 다른 유럽 연합 나라의 국적을 가진 미성년자는 거주하는 국가의 출국심사대에서 필요한 확인절차를 거쳐야 합니다. 키프로스에 입국할 때 별다른 확인절차를 거칠 필요가 없습니다. 출국할 때 키프로스 당국은 미성년자와 동행자의 여행 문서를 면밀하게 확인하며, 미성년자가 키프로스를 떠나기 전에 동행하지 않은 부모가 발행한 승인서의 적합 여부를 꼼꼼하게 확인합니다. 만약에 미성년자가 유괴당했다는 강력한 근거가 발생할 경우 키프로스 당국이 사건에 개입할 것입니다.ENG
Travel documents for minors – Cyprus An unaccompanied Cypriot minor is required to have a legally certified authorization issued by his/her parents before he/she can leave Cyprus. If the minor is accompanied by one parent, they are required to have an authorization issued by the parent who is not travelling. The Cypriot authorities (at passport control) thoroughly check the minor's travel documents and, where appropriate the authorization issued by the absent parent before they can leave the country. No additional document is required re-enter Cyprus as this was checked at departure. Minors from another EU country should have the necessary checks done in their country of departure; no additional checks would normally be made when entering Cyprus. On departure, the Cypriot authorities thoroughly check the travel documents of both the minor and the person accompanying them and, where appropriate the authorization issued by the absent parent before they can leave Cyprus. In cases where there are serious grounds to suspect that the minor could be the subject of an abduction the Cypriot authorities will intervene.KOR
미성년자를 위한 여행 문서 - 에스토니아 부모님 또는 법정 대리인을 동행하지 않은 상태에서 에스토니아를 입/출국 하는 모든 미성년자들은 본인의 유효한 여행 문서(여권 또는 주민등록증) 이외에 별도로 집필된 부모 여행 동의서를 지참할 것을 권고합니다. 에스토니아에 입국함과 동시에 유효한 여행 문서를 지참하지 않은 에스토니아 국적의 미성년자들은 보유하고 있는 다른 문서들로 자신의 신원과 국적을 확실하게 증명할 수 있는 경우 국경을 넘을 수 있습니다.ENG
Travel documents for minors – Estonia In addition to their own valid travel document (passport or ID card), all minors entering or leaving Estonia, either unaccompanied or with someone other than the parents/legal guardian, are advised to have written parental approval Contact Upon arrival in Estonia, minors of Estonian nationality who are not in possession of a valid travel document will be allowed to cross the state border as long as they can provide valid proof of their identity and nationality by means of other documents.KOR
미성년자를 위한 여행 동의서 - 핀란드 법적으로 필수사항 이라고 명시되지 않았지만, 부모님 또는 법정 대리인을 동행하지 않은 상태에서 핀란드를 입/출국 하는 모든 미성년자들은 본인의 유효한 여행 문서(여권 또는 주민등록증) 이외에 별도로 집필된 부모 여행 동의서를 지참할 것을 권고합니다. 최소한 한 부모와 함께 여행하는 미성년자들은 위에 제시된 문서를 지참할 필요가 없습니다.ENG
Travel documents for minors – Finland In addition to their own valid travel document (passport or ID card), although not obligatory by law, all minors entering or leaving Finland are advised to carry a document showing that they have permission to travel unaccompanied or with someone other than their parents or legal guardian. Minors travelling with at least one parent do not need such a document.KOR
미성년자를 위한 여행 문서 - 스페인 스페인을 떠나기 위해서 미성년자들은 유효한 여행 문서를 가지고 있어야 합니다. 이와 별도로 만약에 주민등록증을 지참한 상태에서 여행을 하고 있을 경우, 여권 대신에 법적으로 양육권을 가지고 있거나 대리인 자격을 가지고 있는 사람이 서명한 승인서를 가지고 있어야 합니다. 승인서는 종교활동 기록본과 출생증명서를 제시할 경우 경찰청, 감시초소, 법정, 공인 사무소 또는 시청을 막론 하고 어디에서나 확인될 수 있어야 합니다. 아래에 제시된 장소에서 승인 문서를 찾을 수 있습니다.ENG
Travel documents for minors – Spain Minors require a valid travel document to leave Spain. In addition, if they are travelling with an identity card, instead of the passport, they must have a written authorization signed by whoever has legal custody or guardianship. This written authorization must be certified in any police station, civil guard post, court, notary or City Hall, upon presentation of the family book or birth certificate. You can find the authorization forms:KOR
미성년자를 위한 여행 문서-슬로바키아 유럽 연합국가 국적의 미성년자에 한해서 슬로바키아를 입/출국할 때 본인 소유의 유효한 여행 문서 (여권 또는 주민등록증) 이외에 별도의 법적 허가를 받지 않아도 됩니다. 그러나 홀로 또는 부모가 아닌 어른을 동행해서 슬로바키아를 여행하는 경우 양 부모에게서 승인서를 받아야 합니다. 비슷한 맥락으로 만약에 미성년자가 부모 한 명과 여행하는 경우, 동행하지 않는 부모의 허가를 받을 것을 권고 드립니다. 승인서에 표기된 서명은 공증인에게 확인 받은 서명과 일치해야 합니다.ENG
Travel documents for minors – Slovakia Other than their own valid travel document (passport or ID card), no particular extra official authorization is required by law for minors of any EU country to enter or leave Slovakia. It is, however, recommended that children travelling to or from Slovakia alone or with an adult other than a parent have the (written) agreement of both parents. Similarly if they are travelling with only one parent, the consent of the other parent is advised. The signatures on these declarations should ideally be certified by a notary.KOR
미성년자를 위한 여행 문서 - 네덜란드 유럽 연합국가 국적의 미성년자에 한해서 네덜란드를 입/출국할 때 본인 소유의 유효한 여행 문서 (여권 또는 주민등록증) 이외에 별도의 법적 승인을 받지 않아도 됩니다. 그러나 Dutch Marechaussee (네덜란드 국경 경찰 명) 검사대에서 성이 다른 부모 한 명을 동반한 어린이가 동반자와 실질적인 연관이 있는지 확인할 가능성이 있습니다. 이러한 문제점들을 대비하여 승인서를 지참하는 것을 권고 드립니다. 유효한 여권 또는 주민등록증이 없는 미성년자의 경우 유럽 연합국가들에 한해서 부모 동반 없이 수학여행에 갈 수 있도록 도와주는 특별한 서류를 받을 수 있습니다. 본 문서는 네덜란드 입출국 관리 당국에서 요청하실 수 있습니다.ENG
Travel documents for minors – Netherlands Other than their own valid travel document (passport or ID card), no particular extra official authorization is required for minors of any EU country to enter or leave the Netherlands. However the Dutch Marechaussee (border police) can check if children travelling with a parent with a different last name are in fact related to that person. To avoid problems, it is advisable to carry a consent form. Minors who don't have a valid passport or identity card can obtain a special document to make sure they can go on school trips etc. (only to other EU countries) without being accompanied by their parents. You can request this document from the Dutch Immigration authorities.KOR
미성년자를 위한 여행 문서-몰타 주민등록증을 지참한 상태에서 여행하는 몰타 국적의 미성년자들은 보통 부모 모두 동반하거나 부모 모두에게서 받은 승인서를 지참할 경우 여행할 자격이 부여됩니다. 부모님이 작성한 승인서는 사실임을 확증 받아야 합니다. 만일 여권을 지참한 상태에서 여행하는 경우 여권을 발급할 때 이미 부모 모두에게서 허락을 받았기 때문에 추가적인 승인서는 필요하지 않습니다. 몰타를 (재)입국하기 위해서 부가적인 문서가 필요하지 않습니다. (솅겐 협약 국가 내에서 여행하는 경우 국경 검사대에서 확인하지 않습니다.) 유효한 주민등록증 또는 여권 이외에 유럽 연합국가 국적의 미성년자는 솅겐 협약 국가 내에서 여행하는 경우 국경 검사대 직원들과 입/출국 부서 간부들이 확인하지 않기 때문에 별도로 다른 문서를 지참할 필요가 없습니다. 만약에 몰타에서 솅겐 협정에 가입하지 않은 나라에 입국할 경우 거주하는 국가에서 출국하기 전 이미 규정에 따라 확인 절차를 걸친 것으로 간주됩니다. 하지만, 만약에 수상한 낌새가 발각될 경우 국경 검사 직원들과 입/출국 부서 간부들은 여행자 신분을 정확하게 파악하기 위해 질문들을 할 수 있습니다. 이에 더하여 당국이 솅겐 협정의 나라를 출국하는 미성년자들을 위한 비슷한 확인 절차를 진행 할 수도 있습니다.ENG
Travel documents for minors – Malta Minors of Maltese nationality travelling with an identity card are generally permitted to travel if they are accompanied by both parents or if they are in possession of written consent from both parents. This written consent by both parents must be certified as authentic. If the minors travel with a passport, additional written consent is not required since both parents must give their consent for a passport to be issued. No additional special document is required for them to (re-)enter Malta. (They will not be checked by the Border Control authorities if travelling between Schengen countries.) Other than a valid national ID card or passport, minors who are nationals of another EU country do not need any other specific document to enter or leave Malta if they are travelling between Schengen countries as there are no checks by Border Guards or immigration officers. If they enter Malta from a country outside Schengen, it is assumed that their departure has been checked and approved according to the rules in that country. But, if they notice something untoward or which may appear suspicious, Border Guards and immigration officers can make inquiries to ensure they are bona fide travelers. The authorities can also carry out similar checks for minors leaving Malta for a country outside Schengen.KOR
부모 동의를 위한 신청서 부모를 동반하지 않은 상태로 여행을 하는 미성년자들은 신원 파악이 가능한 유효한 문서 이외에도 부모 승인서를 지참하고 있어야 합니다. 승인서는 미성년자가 거주하는 인구 통계청에서 발행 받으실 수 있습니다. 부모의 권한을 가진 사람(아버지, 어머니, 또는 법적 대리인)은 부모 승인서 발급을 신청하실 수 있습니다.ENG
Application for parental consent Minors who are travelling abroad unaccompanied by their parents must, in addition to a valid identity document, carry proof of parental consent. The certificate is issued by the population office of the child's commune of residence. Who is concerned the person with parental authority over the child (father, mother or legal guardian) can apply for the parental consent certificate.KOR
미성년자를 위한 여행 문서-리투아니아 본인의 유효한 여행 문서(여권 또는 주민등록증) 이외에 리투아니아 국적의 미성년자들은 솅겐 협정에 가입한 국가에서 여행을 하기 위해 별도의 문서를 지참하지 않아도 됩니다. 솅겐 협정에 가입하지 않은 국가들을 여행할 경우에는 다음과 같은 규정들이 적용 됩니다: 만약에 미성년자가 성이 다른 부모 한 명과 여행을 할 경우, 국경 검사대 간부들이 미성년자의 출생증명서를 요구할 수도 있습니다. 미성년자가 홀로 또는 부모가 아닌 사람과 여행을 하는 경우 승인서 지참이 필요합니다. 이 승인서는 반드시 외교사절단의 간부, 지방 의회의 최고책임자, 또는 리투아니아 공증인 사무소(지방 의회 또는 부모가 해외에 있을 경우 리투아니아 영사관)에서 공증 절차를 통과해야 합니다. 만약에 미성년자가 단체(스포츠 동아리, 수학 여행 등)로 여행을 할 경우 여행을 기획하는 사람이 반드시 (기획자가 서명을 하고 도장을 찍은) 미성년자와 동반자 명단을 작성해야 합니다. 부모/대리인이 공증인, 외교사절단, 리투아니아 영사관, 또는 고참으로 부터 확인을 받은 동의서를 가지고 있을 경우에만 미성년자의 이름을 명단에 표기할 수 있습니다. 명단에는 여행하는 미성년자에 대한 다음과 같은 세부사항이 기재되어 있습니다:ENG
Travel documents for minors – Lithuania Other than their own valid travel document (passport or ID card), minors of Lithuanian nationality do not need any extra official document to travel to a Schengen country. For travel to a non-Schengen country, other rules apply: If a minor is travelling with one parent whose last name is different from the child's, border control officers may ask for the minor's birth certificate. Where a minor is travelling alone or with a person other than a parent, written consent is necessary. This must be certified by a notary, by an official of the diplomatic mission or consulate of the Republic of Lithuania or by the elder (head of the ward) and can be done at any notary's office in Lithuania (or ward or diplomatic mission or consulate of the Republic of Lithuania if a parent is abroad). When the minor is travelling as part of a group (sports team, school trip etc.), the person organizing the trip must draw up a list (which has to be signed and stamped by the organizer) of all the minors travelling and the accompanying persons (a minor's name can only be included on the list once parents/caregivers have given written consent certified by a notary or official of the diplomatic mission or consulate of the Republic of Lithuania or by the elder). The list will give the following details for each minor travelling:바이홈 주식회사 | 대표이사 : 김동구 | 사업자등록번호 : 697-88-02381 | 통신판매업 신고번호 : 제2022-서울중구-1980호
서울특별시 중구 퇴계로 131, 211호
개인정보관리책임자 : 김영석 | Fax : 02-6000-9378 | 카카오톡 : 한국통합민원센터, 배달의 민원
국내 민원서류 발급 : 02-747-2182 |
공증 촉탁대리/대사관인증 : 02-730-5155 |
부모여행동의서 : 02-747-2184 |
대량등기부등본 : 070-4467-0670
번역 : 070-4220-2568 |
해외민원 : 02-747-2185 |
중국민원 : 02-318-8868 |
베트남민원 : 070-7705-8630 |
비자(중국, 베트남 전문) : 02-318-0288
본 사이트는 정부기관, 공증사무소가 아닌 민간 사이트 입니다.